-
1 downhill
вниз имя существительное: наречие: имя прилагательное:ухудшающийся (downward, downhill, ingravescent) -
2 downhill
ˈdaunˈhɪl
1. сущ.
1) а) покатость, откос, склон( возвышенности) Syn: decline
1., slope, declivity, descent б) спуск по склону Tyler downhill ≈ тех. трелевка по системе Тайлера вниз по склону (под действием силы тяжести груза)
2) перен. конец, закат downhill of life ≈ закат дней, конец жизни
3) спорт скоростной спуск( на лыжах)
2. прил.
1) а) наклонный, покатый б) расположенный на спускающемся склоне возвышенности (напр., о трубопроводе)
2) преклонный( о годах, возрасте) Syn: declining
3. нареч.
1) вниз;
под гору;
под уклон;
к подножью холма
2) на закате, на склоне (жизни), в упадке, в лохом состоянии, на низком уровне go downhill спуск, склон - the * of life (образное) закат жизни - * skiing скоростной спуск (на лыжах) - * turn поворот при спуске (на лыжах) - * gate ворота скоростного спуска (на лыжах) покатый, наклонный;
нисходящий вниз, под уклон, под гору - the road goes * дорога идет под уклон /под гору/ на закате, на ущербе;
в упадке;
в плохом состоянии - to go * ухудшаться;
катиться по наклонной плоскости downhill вниз;
под гору;
под уклон ~ на закате, в упадке;
на склоне;
to go downhill ухудшаться (о здоровье, материальном положении) ;
перен. катиться по наклонной плоскости ~ покатый, наклонный ~ склон;
downhill of life закат дней, закат жизни ~ спорт. скоростной спуск ~ склон;
downhill of life закат дней, закат жизни ~ на закате, в упадке;
на склоне;
to go downhill ухудшаться (о здоровье, материальном положении) ;
перен. катиться по наклонной плоскостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > downhill
-
3 descent
-
4 downhill
['daun'hɪl] 1. сущ.1) откос, склонSyn:Tyler downhill тех. — трелёвка по системе Тайлера вниз по склону ( под действием силы тяжести груза)
3) конец, закатdownhill of life — закат дней, конец жизни
4) спорт. скоростной спуск ( на лыжах)2. прил.1) наклонный, покатый2) спускающийся, проложенный по склону3) преклонный (о годах, возрасте)Syn:3. нареч.1) вниз; под гору; под уклон; к подножью холма2) на закате, на склоне ( жизни)3) в упадке, в плохом состоянии, на низком уровнеto go downhill — ухудшаться, катиться по наклонной плоскости
-
5 спуск под уклон
descent downhill имя существительное: -
6 Abhang
m slope, decline; hillside; steiler / sanfter Abhang steep / gentle slope* * *der Abhangfall; incline; declivity; hillside; slope; brae; acclivity; descent; downhill* * *Ạb|hangmslope, incline* * *Ab·hang<-[e]s, Abhänge>m slope* * *der slope; incline* * *Abhang m slope, decline; hillside;steiler/sanfter Abhang steep/gentle slope* * *der slope; incline* * *-¨e m.declivity n.descent n.slope n. -
7 انحدار
اِنْحِدَارٌ: نُزُولٌ، تَحَدُّرٌdescending, coming down, going down, gliding down, falling, flowing down; slant, (downward) slope, declension, declivity, declination, inclination, dip, tilt, descent, downhill, fall -
8 спуск
-
9 надолниште
downhill, downward slope, declivity, descent -
10 descente
descente [desɑ̃t]1. feminine nouna. ( = action) descentb. ( = raid, incursion) raidc. ( = partie descendante) (downward) slope2. compounds* * *desɑ̃t1) (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent2) ( sortie)descente hommes/dames — men's/women's downhill
4) Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descentla police a fait une descente dans l'immeuble/le bar — the police raided the building/bar
•Phrasal Verbs:* * *desɑ̃t nf1) (cheminement vers l'aval) descent, going down, (= chemin, parcours) way downà la descente — on the way down, going down
C'est plus difficile à la descente. — It's more difficult going down.
Je t'attendrai au bas de la descente. — I'll wait for you at the bottom of the hill.
Freinez dans les descentes. — Use the brakes going downhill.
2) SKI downhill, downhill race3) (descente de police) raid, police raid* * *descente nf1 (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent; nous amorçons notre descente sur Paris we're beginning our descent toward(s) Paris; la descente a été plus dure que la montée it was much more difficult coming down than going up, the climb down ou descent was more difficult than the climb up; la descente a pris une heure it took an hour to come down; freiner dans les descentes to brake going downhill; la descente est verglacée/dangereuse it's icy/dangerous on the way down; au milieu de la descente halfway down; ralentir/avoir peur dans la descente to go slower/be scared on the way down; tomber dans la descente to fall on the way down; au bas de la descente at the bottom; faire la descente d'une rivière en canoë to canoe down a river; faire la descente d'une rivière en péniche to go down a river in a barge; la descente du fleuve a été très agréable sailing down the river was most pleasant;2 ( sortie) à ma descente du train/bus/bateau/de l'avion when I got off the train/bus/boat/plane; accueillir qn à sa descente d'avion to meet sb off the plane; ‘la descente se fait à l'avant de l'appareil’ ‘please disembark at the front of the aircraft’;3 Sport ( en ski) ( épreuve) downhill (event); ( parcours) run; descente hommes/dames men's/women's downhill; faire une descente to make a run; c'est ma troisième descente depuis ce matin it's my third run since this morning;4 Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descent; ( en parachutisme) drop; descente en chute libre free fall;5 ( raid) raid (dans en); descente de police police raid; la police a fait une descente dans l'immeuble/le bar the police raided the building/bar; faire une descente dans la cuisine hum to raid the kitchen;6 Pol descente dans la rue demonstration; une descente à Paris des agriculteurs a farmers' demonstration in Paris;7 ( exploration) exploration; descente dans les profondeurs or au cœur de l'inconscient exploration of the depths of the subconscious.descente de croix Art, Relig descent from the cross; descente d'eaux pluviales Constr downpipe; descente aux enfers descent into hell; descente de lit ( tapis) (bedside) rug; descente d'organe Méd prolapse; descente en rappel Sport ( principe) abseiling ¢; une descente en rappel a descent.il a une bonne descente○ he can really knock it back○.[desɑ̃t] nom féminincourir/déraper dans la descente to run/to skid downon ira vite, il n'y a que des descentes we'll do it in no time, it's all downhill2. [progression] going downà sa descente d'avion as he disembarked ou got off the aircraftà sa descente du bateau as he landed ou disembarked4. [en ski] downhill raceSPORT [alpinisme]descente en spirale spinning dive, spiral descentdescente en vol plané glide, gliding fall6. MÉDECINEdescente d'organe ou d'organes prolapse7. [contrôle] inspection[attaque] raidil a encore fait une descente sur le chocolat! he's been raiding ou he's been at the chocolate again!8. (familier & locution)a. [boire beaucoup] to be able to take one's drinkb. [manger beaucoup] to be a big eaterdescente de lit nom féminin1. [tapis] bedside rug2. (familier & péjoratif) toady -
11 descenso
m.1 descent.2 drop.ir en descenso to be decreasing o on the decline3 downhill.4 relegation.5 demotion.6 descensus.* * *1 (acción) descent, lowering2 (de temperatura) drop, fall* * *noun m.1) descent2) drop, fall* * *SM1) [de temperatura, nivel, precio, demanda] fall, dropun descenso de la producción — a fall o drop in production
un descenso en el número de escolares — a fall o drop in the number of pupils
descenso térmico — fall o drop in temperature
2) [de un lugar a otro] descentla prueba de descenso — (Dep) the downhill event
3) [en orden, jerarquía] downgrading, demotion; (Dep) relegation4) (=pendiente) slope* * *1)a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fallel descenso en el número de accidentes — the fall o decrease in the number of accidents
b) ( desde una altura) descentla carrera or prueba de descenso — the downhill
2) (Dep) relegation* * *= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.----* descenso de aguas bravas = rafting.* descenso de nivel = drawdown.* descenso en picado = swoop.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *1)a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fallel descenso en el número de accidentes — the fall o decrease in the number of accidents
b) ( desde una altura) descentla carrera or prueba de descenso — the downhill
2) (Dep) relegation* * *= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.* descenso de aguas bravas = rafting.* descenso de nivel = drawdown.* descenso en picado = swoop.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *A1 (de la temperatura, del nivel) fall, drop; (de precios) fallel descenso del nivel de los embalses the drop in the level of the reservoirsha habido un brusco descenso en los precios del crudo there has been a sharp fall in the price of crude oilel descenso en el número de accidentes the fall o decrease in the number of accidents2 (desde una altura) descentiniciaremos el descenso en pocos minutos we shall begin our descent in a few minutesla carrera or prueba de descenso the downhillB ( Dep) relegation* * *
descenso sustantivo masculino
1
( de precios) fall
2 (Dep) relegation
descenso sustantivo masculino
1 descent: participamos en el descenso del río, we took part in the white water canoeing
2 (de temperatura, precios) fall, drop
3 Dep (de categoría) relegation
' descenso' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajada
- bajón
- abrupto
- agudo
- brusco
- caída
- notorio
- picada
English:
comedown
- descent
- dip
- downhill
- downturn
- drop
- fall
- swoop
- anticlimax
- couple
- decline
- decrease
- demotion
- dive
* * *descenso nm1. [de una altura] descent;los ciclistas iniciaron el descenso the cyclists began the descent;sufrieron un accidente en el descenso they had an accident on the way downdescenso de aguas bravas white water rafting;descenso de barrancos canyoning2. [de precio, temperatura, nivel] fall, drop;el fuerte descenso de las temperaturas the sharp drop in temperatures;la tasa de desempleo experimentó un espectacular descenso there was a spectacular drop in the unemployment rate;ir en descenso to be decreasing o on the decline3. [prueba de esquí] downhill4. [en competición deportiva] relegation;estar en las posiciones de descenso to be in the relegation zone* * *m2 DEP relegation* * *descenso nm1) : descent2) baja, caída: drop, fall* * *descenso n1. (de temperatura, precios, etc) drop / fall2. (bajada) descent -
12 discesa
f descent( pendio) slopedi bus exit; SCI discesa libera downhill (race)strada f in discesa street that slopes downwardsinformation technology a discesa drop down* * *discesa s.f.1 ( movimento discendente) descent: discesa del carico, ( di gru) descent of the load; la discesa all'inferno, the descent into hell; fare una discesa, to descend (o to go down) a slope; fare una rapida discesa, to make a quick descent // (aer.) discesa in picchiata, nosedive (o power dive) // (mecc.) corsa di discesa, ( di stantuffo) down stroke2 ( declivio) slope, declivity; ( strada in discesa) descent: una discesa ripida, a steep descent; una strada in discesa, a downhill road; discesa ai parcheggi, slope down to the car park; abito in fondo alla discesa, I live at the bottom of the hill; ci sono 20 km di discesa prima di arrivare al villaggio, the road goes downhill for 20 km before reaching the village; essere in discesa, ( di strada) to slope down (o to go downhill) // l'indice d'ascolto è in discesa, audience figures (o ratings) are falling; la sua popolarità è in discesa, his popularity is on the decline3 ( caduta) fall; drop: discesa di prezzi, fall (o drop) in prices; discesa di temperatura, fall in temperature6 (rad.) lead-in, down-lead.* * *[diʃ'ʃesa]sostantivo femminile1) (percorso) descent2) fig. (di prezzi) fall, drop3) (pendio) downhill slopeessere in discesa — [sentiero, strada] to go downhill, to be downward
d'ora in poi è tutta discesa — fig. from now on it's downhill all the way
4) sport (nello sci)•discesa a corda doppia — alp. abseiling
* * *discesa/di∫'∫esa/sostantivo f.1 (percorso) descent2 fig. (di prezzi) fall, drop3 (pendio) downhill slope; essere in discesa [sentiero, strada] to go downhill, to be downward; rallentare in discesa to go slower on the way down; d'ora in poi è tutta discesa fig. from now on it's downhill all the waydiscesa a corda doppia alp. abseiling. -
13 cuesta
f.slope, climb, grade.cuesta arriba uphillcuesta abajo downhilltrabajar los viernes se me hace muy cuesta arriba (informal figurative) I find working on Fridays heavy goingpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: costar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: costar.* * *1 (pendiente) slope\a cuestas on one's back, on one's shoulderscuesta abajo downhillcuesta arriba uphillhacérsele a uno algo cuesta arriba figurado to find something an uphill struggle, find something very difficultir cuesta abajo figurado to go downhillla cuesta de enero figurado the January squeeze* * *noun f.* * *SF1) (=pendiente) hill, slopela cuesta de enero — period of financial stringency following Christmas spending
2)• a cuestas — on one's back
siempre va con su guitarra a cuestas — he always goes around with his guitar on his back o slung over his shoulder
se echa todas las responsabilidades a cuestas — she takes all the responsibilities on her own shoulders
* * *I1) ( pendiente)hacérsele muy cuesta arriba a alguien: se me hace muy cuesta arriba venderlo I'm finding it very difficult to sell it; ir cuesta abajo to go downhill; la cuesta de enero — January ( when people are traditionally short of money)
2)llevar algo a cuestas — to carry something on one's shoulders/back
IIecharse algo a cuestas — <carga/bulto> to put something on one's back; < problema> to burden oneself with something
* * *= slope, ascent.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.----* cuesta abajo = downhill, down the hill.* cuesta arriba = uphill.* cuesta para tirarse con trineos = sled hill.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir cuesta abajo = go + downhill.* * *I1) ( pendiente)hacérsele muy cuesta arriba a alguien: se me hace muy cuesta arriba venderlo I'm finding it very difficult to sell it; ir cuesta abajo to go downhill; la cuesta de enero — January ( when people are traditionally short of money)
2)llevar algo a cuestas — to carry something on one's shoulders/back
IIecharse algo a cuestas — <carga/bulto> to put something on one's back; < problema> to burden oneself with something
* * *= slope, ascent.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.* cuesta abajo = downhill, down the hill.* cuesta arriba = uphill.* cuesta para tirarse con trineos = sled hill.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir cuesta abajo = go + downhill.* * *A(pendiente): íbamos cuesta arriba we were going uphilliba corriendo cuesta abajo y no pude parar I was running downhill and couldn't stopestacionar en cuesta to park on a hilldejé el coche en la cuesta I left the car on the hill/slopeuna cuesta muy pronunciada a very steep slopehacérsele muy cuesta arriba a algn: se me hace muy cuesta arriba trabajar con este calor I find it very difficult to work in this heat, it's an uphill struggle working in this heatir cuesta abajo «coche/corredor» to go downhill;«negocio» to go downhill, be on the skids ( colloq)Bno te eches los problemas ajenos a cuestas don't weigh yourself down o burden yourself with other people's problemsparece que llevas los problemas del mundo a cuestas you look as if you have the weight of the world on your shoulders* * *
Del verbo costar: ( conjugate costar)
cuesta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
costar
cuesta
costar ( conjugate costar) verbo transitivo
◊ ¿cuánto me cuestaá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):
le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):
cuesta abrirlo it's hard to open;
me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe
verbo intransitivo
b) ( resultar perjudicial):
c) ( resultar difícil):
no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try;
la física le cuesta he finds physics difficult;
me costó dormirme I had trouble getting to sleep
cuesta sustantivo femenino
iba corriendo cuesta abajo I was running downhillb)◊ a cuestas: llevar algo a cuestas to carry sth on one's shoulders/back;
echarse algo a cuestas ‹carga/bulto› to put sth on one's back;
‹ problema› to burden oneself with sth
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job
♦ Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
cuesta sustantivo femenino slope
cuesta abajo, downhill
cuesta arriba, uphill
♦ Locuciones: adverbio a cuestas, on one's back o shoulders
' cuesta' also found in these entries:
Spanish:
aterrizar
- baja
- bajar
- bajo
- cala
- costar
- difícil
- disparate
- escarpada
- escarpado
- estercolar
- flete
- idea
- reaccionar
- su
- subida
- cuánto
- ida
- jadeante
- suave
- subir
- trabajo
- tranquilo
- zancada
English:
be
- come to
- come up
- descend
- down
- downhill
- downward
- easy
- grade
- gradient
- gripping
- incline
- job
- labour
- mount
- much
- slog
- slope
- steep
- struggle
- subscription
- trouble
- uphill
- what
- work
- a
- about
- do
- find
- free
- hard
- hill
- labor
- mix
- pelt
- plow
- price
- race
- rise
- roll
- up
* * *♦ nf[pendiente] slope;una calle/un camino en cuesta a street/road on a hill;cuesta arriba uphill;también Figcuesta abajo downhill;Famhacerse cuesta arriba: trabajar los viernes se me hace muy cuesta arriba I find working on Fridays heavy goingla cuesta de enero = lack of money in January due to Christmas spending♦ a cuestas loc advon one's back, over one's shoulders;tuvo que llevar los sacos a cuestas he had to carry the sacks on his back o over his shoulders;lleva a cuestas la enfermedad de su marido she has to bear the burden of her husband's illness* * *f slope;cuesta abajo downhill;cuesta arriba uphill;se me hace cuesta arriba levantarme a las 7 todos los días I find it very hard to get up at 7am every day;a cuestas on one’s back* * *cuesta nf1) : slopecuesta arriba: uphill2)a cuestas : on one's back* * *cuesta n slope -
14 Talfahrt
f descent; MOT. und Ski: auch downhill run; fig. decline, slide; WIRTS. auch downward trend; einer Währung: auch (downward) slide; die Talfahrt des Euro ist gebremst the euro’s downward trend has slowed, the decline ( oder downward slide) of the euro has slowed ( oder been checked)* * *die Talfahrtdescent* * *Tal|fahrtf(bergabwärts) descent; (flussabwärts) downriver trip; (fig) decline* * *Tal·fahrtf1. (Fahrt ins Tal) descent [into the valley [or down a valley]], journey downstreamdie Konjunktur ist in der \Talfahrt there's a downtrend in economic activity* * *Talfahrt f descent; AUTO und Ski: auch downhill run; fig decline, slide; WIRTSCH auch downward trend; einer Währung: auch (downward) slide;die Talfahrt des Euro ist gebremst the euro’s downward trend has slowed, the decline ( oder downward slide) of the euro has slowed ( oder been checked)* * *-en f.mountain descent n.plunge n. -
15 нанадолнище
downward slope, downhill, declivity, descent, downgrade, slope downвървя по нанадолнище go downhill (и прен.), go downwards, descend* * *declivity* * *1. downward slope, downhill, declivity, descent, downgrade, slope down 2. вървя по НАНАДОЛНИЩЕ go downhill (и прен.), go downwards, descend -
16 Abfahrt
f1. departure3. (Autobahnausfahrt) exit* * *die Abfahrt(Abreise) sailing; departure;(Autobahn) exit;(Skisport) descent* * *Ạb|fahrtf1) (von Zug, Bus etc) departurebis zur Abfahrt sind es noch fünf Minuten — there's still five minutes before the train/bus etc leaves or goes
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges! — stand clear, the train is about to leave!
3) (inf = Autobahnabfahrt) exitdie Abfahrt Gießen — the Gießen exit, the exit for Gießen
* * *(an act of departing: The departure of the train was delayed.) departure* * *Ab·fahrtf1. (Wegfahren) departure* * *1) departure3) (AutobahnAbfahrt) exit* * *Abfahrt f1. departure3. (Autobahnausfahrt) exit* * *1) departure2) (Skisport) descent; (Strecke) run3) (AutobahnAbfahrt) exit* * *-en f.departure n. -
17 bajada
f.1 descent (descenso).cuando veníamos de bajada on our way (back) down2 (downward) slope (pendiente).3 decrease, drop.4 ebb, ebb tide, outgoing tide.past part.past participle of spanish verb: bajar.* * *1 (disminución) drop, fall■ esto representa una bajada del 10% this represents a drop of 10%2 (descenso) descent; (de telón, barrera) lowering■ mientras subía, no pensaba más que en la bajada all the while I was climbing up I could think of nothing but the descent■ no crucen la vía después de la bajada de la barrera do not cross the line after the barrier has come down3 (camino) way down4 (en carretera etc) slope, hill\bajada de bandera minimum fare* * *noun f.1) descent2) fall, drop3) slope* * *SF1) (=camino)la bajada hasta el río — (=sendero) the path down to the river; (=carretera) the road down to the river
una bajada muy difícil para un esquiador sin experiencia — a very difficult slope for an inexperienced skier
2) (=acción) descenten la bajada alcanzamos los 150km/h — on the way down o descent we got up to 150km/h
3) (=disminución) fall, dropuna drástica bajada de las temperaturas — a dramatic fall o drop in temperature
sufrió una bajada de azúcar — his sugar level fell o dropped
bajada de tensión — fall o drop in blood pressure
4) Esp** [de drogas]* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.----* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *A (acción) descenten la bajada me fallaron los frenos my brakes failed on the way downal atardecer emprendimos la bajada as evening fell we began the descentiba corriendo en bajada y no pude parar I was running downhill and couldn't stoptuvo una bajada de tensión his blood pressure droppedCompuestos:gutterminimum fareBla bajada es muy empinada it's a very steep descent, the path ( o road etc) down is very steep* * *
bajada sustantivo femenino
1 ( acción) descent;
tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped;
bajada de bandera ( en taxi) minimum fare
2
b) ( camino):
bajada sustantivo femenino
1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains
' bajada' also found in these entries:
Spanish:
hundimiento
English:
comedown
- decline
- dip
- downturn
- drop
- fall
- way
- descent
- down
* * *bajada nf1. [descenso] descent;cuando veníamos de bajada on our way (back) downbajada de aguas [tubo] drainpipe;bajada de bandera [de taxi] minimum fare2. [pendiente] (downward) slope;está al final de la bajada de la escuela it's at the bottom of the road that leads down to the school3. [disminución] decrease, drop;[rebaja] a price cut* * *f fall, drop* * *bajada nf1) : descent2) : dip, slope3) : decrease, drop* * *bajada n1. (descenso) descent2. (pendiente) slope / road down3. (disminución) fall / drop -
18 скоростной спуск
1) General subject: downhill race2) Sports: downhill, downhill skiing, downhill freestyle3) Engineering: speed descent -
19 proclivis
prōclīvis, e (ante- and post-class. and poet.; collat. form prōclīvus, a, um, Plaut. Mil. 4, 2, 27; Varr. R. R. 2, 2, 7; Cat. 64, 270; Front. Strat. 2, 2, 2; v. Neue, Formenl. 2, p. 91), adj. [proclivus], sloping, steep, going downwards or downhill.I.Lit. (rare;II.not in Cic. or Cæs.: solum,
Varr. R. R. 2, 2, 7:per proclivem viam duci,
Liv. 35, 30: omnia procliva sunt;facile descenditur,
Sen. Apoc. 13.— Subst.: prō-clīve, is (or prōclīvum, i), n., a slope, descent, declivity:pelli per proclive,
downhill, downwards, Liv. 5, 43, 2:adjuvante proclivo impetum militum,
Front. Strat. 2, 2, 2 (al. proclivio):in proclive detrudi, Auct. B. Alex. 76: per proclivia devolare,
Col. 9, 5, 1.—Of persons, going downwards or downhill ( poet.), Claud. III. Cons. Honor. 178.—Trop.A.Downwards, descending, downhill, declining (rare but class.):B.proclivi cursu et facili delabi,
Cic. Rep. 1, 28, 44:jam proclivi senectute,
declining, drawing to a close, App. Fl. 4, p. 361; cf.:Junius mensis est jam proclivus in Julium,
Sen. Ep. 86, 16.— Absol.:proclivi currit oratio,
flows precipitately, Cic. Fin. 5, 28, 84; v. Madv. ad h. l.—Inclined or disposed to a thing, liable, prone, subject; ready, willing (freq. and class.; mostly in a bad sense; cf. Cic. Tusc. 4, 12, 27, s. v. proclivitas; syn. propensus); constr. usually ad aliquid, more rarely with dat. or circa.(α).With ad:(β).ingenium Hominum proclive ad lubidinem,
Ter. And. 1, 1, 50:ad aliquem morbum proclivior,
Cic. Tusc. 4, 37, 81:ergo et invidi et malevoli...quia proclives ad eas perturbationes,
id. ib. 4, 12, 28:amicitia debet esse ad omnem comitatem facilitatemque proclivior,
id. Lael. 18, 66.—With dat. ( poet.):(γ).sceleri proclivis egestas,
Sil. 13, 585.—With circa (post-Aug.):C.eritque judex circa modestiam juris probatione proclivior,
Quint. 4, 5, 21.—Steep, unsafe, untrustworthy; and hence, obscure, unintelligible:2.fecisti modo mi ex proclivo planum,
you make it plain, Plaut. Mil. 4, 2, 28:faciam hanc rem planam ex proclivā tibi,
id. Rud. 4, 4, 90:nam iste proclive'st quod jubes me plane conlocare,
id. As. 3, 3, 73.—Transf., easy to be done:A.proclivia anteponuntur laboriosis,
Cic. Top. 18, 69:illa facilia, proclivia, jucunda,
id. Part. 27, 95:ut fingendi proclivis esset ratio,
id. Rep. 2, 10, 17:proclivus impetus,
Lucr. 6, 728:cum proclivior faciliorque jactus sit ex supernis in infima,
Gell. 9, 1, 2:dictu quidem est proclive,
easy to be said, Cic. Off. 2, 20, 69:quod est multo proclivius,
much easier, id. Rep. 1, 6, 11.— Absol.: in proclivi, easy:tam hoc quidem tibi in proclivi, quam imber est, quando pluit,
as easy, Plaut. Capt. 2, 2, 86:id. faciam, in proclivi quod est,
Ter. And. 4, 2, 18:alia omnia in proclivi erunt,
will be easy, Sall. Or. ad Caes. 2, 8; v. planum.—Hence, adv., in two forms, prōclīvē and prō-clīvĭter (cf. Gell. 10, 24; Macr. S. 1, 4).Downwards:B.proclive labuntur,
rush downwards, Cic. Tusc. 4, 18, 42 Kühn. and Moser N. cr. (B. and K. proclivi); Lucr. 2, 455 Lachm.; cf. sublime ferri, under sublimis.— Comp.:labi verba proclivius,
i. e. more rapidly, Cic. Or. 57, 191; cf.:quin proclivius hic iras decurrat ad acris,
Lucr. 3, 311.—Easily: facile et procliviter persuadere, Castric. ap. Gell. 1, 6, 6.— Comp.:multo proclivius,
Lucr. 2, 792. -
20 proclivum
prōclīvis, e (ante- and post-class. and poet.; collat. form prōclīvus, a, um, Plaut. Mil. 4, 2, 27; Varr. R. R. 2, 2, 7; Cat. 64, 270; Front. Strat. 2, 2, 2; v. Neue, Formenl. 2, p. 91), adj. [proclivus], sloping, steep, going downwards or downhill.I.Lit. (rare;II.not in Cic. or Cæs.: solum,
Varr. R. R. 2, 2, 7:per proclivem viam duci,
Liv. 35, 30: omnia procliva sunt;facile descenditur,
Sen. Apoc. 13.— Subst.: prō-clīve, is (or prōclīvum, i), n., a slope, descent, declivity:pelli per proclive,
downhill, downwards, Liv. 5, 43, 2:adjuvante proclivo impetum militum,
Front. Strat. 2, 2, 2 (al. proclivio):in proclive detrudi, Auct. B. Alex. 76: per proclivia devolare,
Col. 9, 5, 1.—Of persons, going downwards or downhill ( poet.), Claud. III. Cons. Honor. 178.—Trop.A.Downwards, descending, downhill, declining (rare but class.):B.proclivi cursu et facili delabi,
Cic. Rep. 1, 28, 44:jam proclivi senectute,
declining, drawing to a close, App. Fl. 4, p. 361; cf.:Junius mensis est jam proclivus in Julium,
Sen. Ep. 86, 16.— Absol.:proclivi currit oratio,
flows precipitately, Cic. Fin. 5, 28, 84; v. Madv. ad h. l.—Inclined or disposed to a thing, liable, prone, subject; ready, willing (freq. and class.; mostly in a bad sense; cf. Cic. Tusc. 4, 12, 27, s. v. proclivitas; syn. propensus); constr. usually ad aliquid, more rarely with dat. or circa.(α).With ad:(β).ingenium Hominum proclive ad lubidinem,
Ter. And. 1, 1, 50:ad aliquem morbum proclivior,
Cic. Tusc. 4, 37, 81:ergo et invidi et malevoli...quia proclives ad eas perturbationes,
id. ib. 4, 12, 28:amicitia debet esse ad omnem comitatem facilitatemque proclivior,
id. Lael. 18, 66.—With dat. ( poet.):(γ).sceleri proclivis egestas,
Sil. 13, 585.—With circa (post-Aug.):C.eritque judex circa modestiam juris probatione proclivior,
Quint. 4, 5, 21.—Steep, unsafe, untrustworthy; and hence, obscure, unintelligible:2.fecisti modo mi ex proclivo planum,
you make it plain, Plaut. Mil. 4, 2, 28:faciam hanc rem planam ex proclivā tibi,
id. Rud. 4, 4, 90:nam iste proclive'st quod jubes me plane conlocare,
id. As. 3, 3, 73.—Transf., easy to be done:A.proclivia anteponuntur laboriosis,
Cic. Top. 18, 69:illa facilia, proclivia, jucunda,
id. Part. 27, 95:ut fingendi proclivis esset ratio,
id. Rep. 2, 10, 17:proclivus impetus,
Lucr. 6, 728:cum proclivior faciliorque jactus sit ex supernis in infima,
Gell. 9, 1, 2:dictu quidem est proclive,
easy to be said, Cic. Off. 2, 20, 69:quod est multo proclivius,
much easier, id. Rep. 1, 6, 11.— Absol.: in proclivi, easy:tam hoc quidem tibi in proclivi, quam imber est, quando pluit,
as easy, Plaut. Capt. 2, 2, 86:id. faciam, in proclivi quod est,
Ter. And. 4, 2, 18:alia omnia in proclivi erunt,
will be easy, Sall. Or. ad Caes. 2, 8; v. planum.—Hence, adv., in two forms, prōclīvē and prō-clīvĭter (cf. Gell. 10, 24; Macr. S. 1, 4).Downwards:B.proclive labuntur,
rush downwards, Cic. Tusc. 4, 18, 42 Kühn. and Moser N. cr. (B. and K. proclivi); Lucr. 2, 455 Lachm.; cf. sublime ferri, under sublimis.— Comp.:labi verba proclivius,
i. e. more rapidly, Cic. Or. 57, 191; cf.:quin proclivius hic iras decurrat ad acris,
Lucr. 3, 311.—Easily: facile et procliviter persuadere, Castric. ap. Gell. 1, 6, 6.— Comp.:multo proclivius,
Lucr. 2, 792.
См. также в других словарях:
Downhill mountain biking — Downhill Mountain Biking … Wikipedia
Downhill cycling — Downhill biking (DH) is a gravity assisted time trial mountain biking event. Riders race against the clock, usually starting at intervals of 30 seconds (seeded from slowest to fastest), on courses which typically take two to five minutes to… … Wikipedia
downhill skiing — downhill skier. the sport of skiing down a slope, usually making turns and various maneuvers. Cf. cross country skiing. * * * ▪ winter sport ski (skiing) race for speed on an adjusted downhill course that is marked by gates formed by paired … Universalium
Downhill (film) — Downhill Original Movie Poster Directed by Alfred Hitchcock Produced by Michael … Wikipedia
downhill — [doun′hil′] adv. 1. toward the bottom of a hill 2. to a poorer condition, status, etc. adj. 1. sloping or going downward 2. without difficulty; easy 3. of or having to do with skiing downhill or, specif., the DOWNHILL (n. 2) … English World dictionary
Downhill — Down hill , n. Declivity; descent; slope. [1913 Webster] On th icy downhills of this slippery life. Du Bartas (Trans. ). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Descent — (Roget s Thesaurus) >Motion downwards. < N PARAG:Descent >N GRP: N 1 Sgm: N 1 descent descent descension declension declination Sgm: N 1 fall fall Sgm: N 1 falling falling &c. >V. ???>: slump … English dictionary for students
Downhill bike — This article is about Downhill bikes themselves. For the associated activity, see Downhill cycling. A Giant Faith 2 downhill mountain bike with 6.5 inches of travel in the front and 8 inches in the rear … Wikipedia
descent — [[t]dɪse̱nt[/t]] descents 1) N VAR A descent is a movement from a higher to a lower level or position. Sixteen of the youngsters set off for help, but during the descent three collapsed in the cold and rain. ...the crash of an Airbus A300 on its… … English dictionary
descent — I (New American Roget s College Thesaurus) Motion downward Nouns 1. descent, descension (rare), declension, declination, inclination, fall; falling, drop, subsidence, lapse; comedown. 2. downfall, tumble, slip, cropper, stumble, nosedive, crash… … English dictionary for students
downhill — 1. adverb /ˌdaʊnˈhɪl/ Down a slope Because we got to the summit of the mountain, we could only go downhill from there Ant: uphill 2. adjective /ˌdaʊnˈhɪl/ a) located down a … Wiktionary